自由気ままな旅に出ています


by pepo629
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

おとつい?おととい?

昨日の前の日 = おととい(おとつい)
英語では the day brfore yesterday

日本語って手っ取り早くていいなって思った瞬間。(笑

・・・・意識して改めて考えると、どっちを言ってるかわからなくなる・・・(爆)




以下コネタから引用。





先日、テレビでSMAPの中居くんが話しているとき、「おとつい~」と言ったのを聞いて、なんとなくひっかかった。そういえば、「おととい」のことを「おとつい」と言う人もいるよなあ。

私はつねに「おととい」派だ。念のため、自分のまわりの人たちにもどちらを使うか聞いてみたところ、ほとんどの人が「おととい」だった。ただし、関西方面出身者は「おとつい」が多し。

そこで調べてみたところ、どうやら関西方面や北海道などでは通常「おとつい」が使われているらしい。つまりは、「おととい」がいわゆる標準語で、「おとつい」が方言なのだろう、と解釈したのだが、さらに調べていくと、「おとつい」が転じた言葉が「おととい」だということがわかってきた。

「おとつい(をとつひ)」のおと(をと)には、遠という意味があり、遠方の日という意味からきているのだとか。「おととい」よりも「おとつい」が先だったとはちょっと意外。というか、勉強不足でした。

試しにパソコンで「おとつい」と打ってみると、ちゃんと「一昨日」に変換されるではないか! と、「おととい」派だった私はつい驚いてしまったのだが、「おとつい」派のみなさんにとっては、きっと当り前のことなのだろう。

ちなみに、英語では「the day brfore yesterday」(昨日の前日)というし、その他の外国語でも、やはり同じように「昨日の前日」という、ちょっとややこしい言い回しをする国が多いようだ。まあ、日本語では「いっさくじつ」とも読むので、それと似たようなものか。でも、「おとつい」や「おととい」とも読むところが、日本語の面白いところ。あとなぜか、「きのう」をつけた場合、「きのうおととい」よりも「きのうおとつい」の方が断然言いやすくなる気が……。

[PR]
by pepo629 | 2006-03-08 11:33 | Trivia